<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T33n1697">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1697 大慧度經宗要</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1697 大慧度經宗要</title>
			<author>新羅 元曉撰</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">33</idno>.<idno type="no">1697</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2023-06-27 22:21:24 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">大慧度經宗要</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【原】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00193">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00193</charName>
				<mapping cb:dec="983233" type="PUA">U+F00C1</mapping>
			<mapping type="unicode">U+243D9</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>暖</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[火*(而/而)]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-03-28T11:44:07">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0068b16" ed="T"/>
<lb n="0068b17" ed="T"/>
<lb n="0068b18" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1697 [cf. No. 223]</cb:docNumber>
<lb n="0068b19" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0068005" n="0068005"/>大慧度經宗要</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0068b20" ed="T"/>
<lb n="0068b21" ed="T"/><byline cb:type="author">釋　元曉撰</byline>
<lb n="0068b22" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT33p0068b2201">將說此經，六門分別：初、述大意；次、顯經宗；三、
<lb n="0068b23" ed="T"/>釋題名；四、明緣起；五者、判敎；六者、消文。</p>
<lb n="0068b24" ed="T"/><p xml:id="pT33p0068b2401">第一、述大意者，夫波若爲至道也，無道非道、
<lb n="0068b25" ed="T"/>無至不至，蕭焉無所不寂、泰然無所不蕩，是
<lb n="0068b26" ed="T"/>知實相無相故無所不相、眞照無明故無不
<lb n="0068b27" ed="T"/>爲明。無明無不明者，誰滅癡闇而得慧明？無
<lb n="0068b28" ed="T"/>相無非相者，豈壞假名而說實相？斯則假名
<lb n="0068b29" ed="T"/>妄相無非眞性，而四辨不能說其相，實相般
<pb n="0068c" ed="T" xml:id="T33.1697.0068c"/>
<lb n="0068c01" ed="T"/>若玄之又玄之也；貪染癡闇皆是慧明，而五
<lb n="0068c02" ed="T"/>眼不能見其照，觀照波若損之又損之也。今
<lb n="0068c03" ed="T"/>是經者，波若爲宗，無說無示、無聞無得，絕諸
<lb n="0068c04" ed="T"/>戲論之格言也。無所示故無所不示、無所得
<lb n="0068c05" ed="T"/>故無所不得，六度萬行於之圓滿、五眼萬德
<lb n="0068c06" ed="T"/>從是生成，菩薩之要藏也、諸佛之眞母也。所
<lb n="0068c07" ed="T"/>以無上法王將說是經，尊重波若親自敷坐，
<lb n="0068c08" ed="T"/>天雨四華以供養、地動六變而警喜，十方大
<lb n="0068c09" ed="T"/>士最在邊而遠來、二界諸天下高光而遐至，
<lb n="0068c10" ed="T"/>常啼七歲立之不顧骨髓之摧、河天一座聞
<lb n="0068c11" ed="T"/>之便得菩提之記。至如唐虞之蓋天下、周孔
<lb n="0068c12" ed="T"/>之冠群仙，而猶諸天設敎不敢逆於天則。今
<lb n="0068c13" ed="T"/>我法王波若眞典，諸天奉而仰信，不敢違於佛
<lb n="0068c14" ed="T"/>敎。以此而推，去彼遠矣，豈可同日而論乎哉？
<lb n="0068c15" ed="T"/>爾乃信受四句，福廣虛空，捨恒沙之身命所
<lb n="0068c16" ed="T"/>不能況；起謗一念，罪重五逆，墮千劫之無間
<lb n="0068c17" ed="T"/>猶不能償者也。所言摩訶般若波羅蜜者，皆
<lb n="0068c18" ed="T"/>是彼語，此土譯之云大慧度。由無所知無所
<lb n="0068c19" ed="T"/>不知，故名爲慧；無所到故無所不到，乃名爲
<lb n="0068c20" ed="T"/>度。由如是故無所不能，能生無上大人、能顯
<lb n="0068c21" ed="T"/>無邊大果，以此義故名大慧度。所言經者，常
<lb n="0068c22" ed="T"/>也、法也。常性無所有，故先賢後聖之常軌也；
<lb n="0068c23" ed="T"/>法相畢竟空，故反流歸源之眞則也。此經六
<lb n="0068c24" ed="T"/>百有十六分，在前四百以爲初分。初分之內
<lb n="0068c25" ed="T"/>有七十八品，於中在前明起經之緣，故言初
<lb n="0068c26" ed="T"/>分緣起品第一。</p>
<lb n="0068c27" ed="T"/><p xml:id="pT33p0068c2701">第二、顯經宗者，此經正以波若爲宗。通而言
<lb n="0068c28" ed="T"/>之，波若有三：一文字波若、二實相波若、三觀
<lb n="0068c29" ed="T"/>照波若。今此經者，後二爲宗。所以然者，文字
<pb n="0069a" ed="T" xml:id="T33.1697.0069a"/>
<lb n="0069a01" ed="T"/>但是能詮敎故，後二是其所詮旨故。今欲顯
<lb n="0069a02" ed="T"/>是宗義，略作三門：一明實相、二明觀照、三者
<lb n="0069a03" ed="T"/>合明二種般若。初、明實相般若相者，諸法實
<lb n="0069a04" ed="T"/>相，說者不同。有義：依他起自性上遍計所執
<lb n="0069a05" ed="T"/>自性永無，所顯眞如是爲實相，依他起性實不
<lb n="0069a06" ed="T"/>空故。《瑜伽論》云「若諸名言熏習之想所建立
<lb n="0069a07" ed="T"/>識，緣色等相事計爲色等性，當知此性非實
<lb n="0069a08" ed="T"/>物有、非勝義有，唯是遍計所執自性，當知假
<lb n="0069a09" ed="T"/>有。若遣名言熏習之想所建立識，如其色等
<lb n="0069a10" ed="T"/>相事緣離言說性，當知此性是實物有、是勝
<lb n="0069a11" ed="T"/>義有」乃至廣說故。或有說者：依他性空，眞如
<lb n="0069a12" ed="T"/>亦空，如是乃爲諸法實相。如下文言「色無所
<lb n="0069a13" ed="T"/>有不可得，受想行識無所有不可得，乃至如
<lb n="0069a14" ed="T"/>法性實際無所有不可得」，又言「諸法實相云
<lb n="0069a15" ed="T"/>何有？諸法無所有如是有，是事不知名爲無
<lb n="0069a16" ed="T"/>明」乃至廣說故。或有說者：依他起性亦有亦
<lb n="0069a17" ed="T"/>空，世俗故有、勝義故空。空卽眞如、眞如不空，
<lb n="0069a18" ed="T"/>如是名爲諸法實相。如下文云「世俗法故說
<lb n="0069a19" ed="T"/>有業報，第一義中無業無報」，《瑜伽論》云「於勝
<lb n="0069a20" ed="T"/>義上更無勝義故」。或有說者：二諦法門但是
<lb n="0069a21" ed="T"/>假說而非實相，非眞非俗、非有非空，如是乃
<lb n="0069a22" ed="T"/>名諸法實相。如下文云「有所得、無所得平等，
<lb n="0069a23" ed="T"/>是名無所得」，論云「若顚倒少許有實者，第一
<lb n="0069a24" ed="T"/>義諦亦應有實故」。問：諸師所說，何者爲實？答：
<lb n="0069a25" ed="T"/>諸師說皆實。所以然者，皆是聖典，不相違故。
<lb n="0069a26" ed="T"/>諸法實相絕諸戲論，都無所然，無不然故。如
<lb n="0069a27" ed="T"/>《釋論》云「一切實，一切非實，及一切實亦非實，
<lb n="0069a28" ed="T"/>一切非實非不實，是名諸法之實相」。案云：此
<lb n="0069a29" ed="T"/>說四句是實相者，如其次第許前四說，離著
<pb n="0069b" ed="T" xml:id="T33.1697.0069b"/>
<lb n="0069b01" ed="T"/>而說，無不當故。若有著者，如言而取，無不破
<lb n="0069b02" ed="T"/>壞，故非實相。離絕四句不可破壞，如是乃名
<lb n="0069b03" ed="T"/>諸法實相。如《廣百論》頌曰：</p>
<lb n="0069b04" ed="T"/><lg xml:id="lgT33p0069b0401" type="regular"><l>「有非有俱非，</l><l>諸宗皆寂滅，</l>
<lb n="0069b05" ed="T"/><l>於中欲興難，</l><l>畢竟不能申。」</l></lg>
<lb n="0069b06" ed="T"/><p xml:id="pT33p0069b0601">或有說者：依此《大般若經》，以如來藏爲實相般
<lb n="0069b07" ed="T"/>若。如下〈理趣分〉中言「爾時世尊復依一切住
<lb n="0069b08" ed="T"/>持藏法如來之相，爲諸菩薩宣說般若波羅
<lb n="0069b09" ed="T"/>蜜多一切有情住持遍滿甚深理趣勝藏法
<lb n="0069b10" ed="T"/>門。謂一切有情皆如來藏，普賢菩薩自體遍
<lb n="0069b11" ed="T"/>故；一切有情皆金剛藏，以金剛藏所灌灑故；
<lb n="0069b12" ed="T"/>一切有情皆正法藏，皆隨正語轉故；一切有
<lb n="0069b13" ed="T"/>情皆妙業藏，一切事業加行依故。佛說如是住
<lb n="0069b14" ed="T"/>持甚深理趣勝藏法已，吿金剛手菩薩云：『若
<lb n="0069b15" ed="T"/>有得聞如是遍滿波若理趣勝藏法門，信解受
<lb n="0069b16" ed="T"/>持讀誦修習，則能通達勝藏法性藏，速證無
<lb n="0069b17" ed="T"/>上正等菩提。』」如《寶性論》云「無始世來性，作諸
<lb n="0069b18" ed="T"/>法依止。依性有諸道，及證涅槃果。」長行釋言
<lb n="0069b19" ed="T"/>「此偈明何義？無始世來性者，如經說云『諸佛
<lb n="0069b20" ed="T"/>如來依如來藏，說諸衆生無本際不可得知』」。
<lb n="0069b21" ed="T"/>所言性者，如《聖者勝鬘經》云「世尊！如來藏者，
<lb n="0069b22" ed="T"/>是法界藏、出世間法身藏、出世間上上藏、自
<lb n="0069b23" ed="T"/>性淸淨法身藏、自性淸淨如來藏。」依此五句，
<lb n="0069b24" ed="T"/>《攝大乘論》及《佛性論》以五義釋無相。論云「所
<lb n="0069b25" ed="T"/>言性者，自有五義：一自性種類義、二因義、三
<lb n="0069b26" ed="T"/>生義、四不壞義、五祕密義」乃至廣說。今此經
<lb n="0069b27" ed="T"/>云「一切有情皆如來藏，普賢菩薩自體遍故」
<lb n="0069b28" ed="T"/>者，謂此菩薩意爲一切有情唯一法界無別
<lb n="0069b29" ed="T"/>有情。由此道理長時熏修，是故自心變異遍
<pb n="0069c" ed="T" xml:id="T33.1697.0069c"/>
<lb n="0069c01" ed="T"/>諸有情以爲自體。如是菩薩隨分觀心尙能
<lb n="0069c02" ed="T"/>如是，況諸如來圓滿觀心，是故諸有情皆爲
<lb n="0069c03" ed="T"/>如來藏所攝，名如來藏。如是釋也。如《佛性論》
<lb n="0069c04" ed="T"/>云「一切衆生皆在如來智內，皆爲如來之所
<lb n="0069c05" ed="T"/>攝持故，說所攝衆生爲如來藏。如來所攝，名
<lb n="0069c06" ed="T"/>如來藏故。」以金剛藏所灌灑故者，謂佛地所
<lb n="0069c07" ed="T"/>有大圓鏡智相應淨識所攝，種子變異爲諸
<lb n="0069c08" ed="T"/>有情，以爲等流果，故言所灌灑故。皆隨正語
<lb n="0069c09" ed="T"/>轉故者，普賢菩薩變爲諸有情時，隨自正語
<lb n="0069c10" ed="T"/>變異生故，諸有情皆是正法也。皆妙業藏者，
<lb n="0069c11" ed="T"/>以如來藏自內熏習力故，生諸有情二種業，
<lb n="0069c12" ed="T"/>謂避苦求樂，諸善事業一切加行善心皆依
<lb n="0069c13" ed="T"/>此二業生故。言一切事業加行依故，由此道
<lb n="0069c14" ed="T"/>理名爲妙業。</p>
<lb n="0069c15" ed="T"/><p xml:id="pT33p0069c1501">次明觀照般若相者，如論說云「諸菩薩從初
<lb n="0069c16" ed="T"/>發心求一切種智，於其中間知諸法實相慧
<lb n="0069c17" ed="T"/>是波若波羅蜜」。總說雖然，於中分別如下論
<lb n="0069c18" ed="T"/>文諸說不同。今於其中略出四義：一、有人言：
<lb n="0069c19" ed="T"/>無漏慧眼是般若波羅蜜相。何以故？一切慧
<lb n="0069c20" ed="T"/>中第一慧，是名波若波羅蜜，無漏慧根是第
<lb n="0069c21" ed="T"/>一故。二、有人言：般若波羅蜜是有漏慧。何以
<lb n="0069c22" ed="T"/>故？菩薩至道樹下乃斷結使。先雖有大智慧、
<lb n="0069c23" ed="T"/>有無量功德，而諸煩惱未斷，是故菩薩波羅
<lb n="0069c24" ed="T"/>蜜是有漏智慧。三、有人言：菩薩有漏無漏智
<lb n="0069c25" ed="T"/>慧總名波若波羅蜜。何以故？菩薩觀涅槃行
<lb n="0069c26" ed="T"/>佛道，以是事故應是無漏；以未斷結使、事未
<lb n="0069c27" ed="T"/>成辦故，應名有漏。四、有人言：是波若波羅蜜
<lb n="0069c28" ed="T"/>不可得相。若有若無、若常若無常、若空若實，
<lb n="0069c29" ed="T"/>是波若波羅蜜衆界入所不攝，非有爲非無
<pb n="0070a" ed="T" xml:id="T33.1697.0070a"/>
<lb n="0070a01" ed="T"/>爲、非法非非法、不取不捨、不生不滅，出有無
<lb n="0070a02" ed="T"/>四句適無所著。譬如火炎四邊不可觸，以燒
<lb n="0070a03" ed="T"/>手故。波若波羅蜜亦如是不可觸，以邪見手
<lb n="0070a04" ed="T"/>燒故。問曰：上種種人說波若波羅蜜，何者爲
<lb n="0070a05" ed="T"/>實？答曰：有人言各各有理，皆是實故。如經說
<lb n="0070a06" ed="T"/>五百比丘各各說二邊及中道義，佛言皆有
<lb n="0070a07" ed="T"/>道理。有人言末後答者是實。所以者何？不可
<lb n="0070a08" ed="T"/>破、不可壞故。若有法如毫釐許有者，皆有過
<lb n="0070a09" ed="T"/>失可破；若言無，亦可破。是波若波羅蜜中有
<lb n="0070a10" ed="T"/>亦無、無亦無、非有非無亦無，如是言說亦無，
<lb n="0070a11" ed="T"/>是名寂滅無礙無戲論法，是故不可破、不可
<lb n="0070a12" ed="T"/>壞，是名眞實波若波羅蜜最勝無過者。如轉
<lb n="0070a13" ed="T"/>輪聖王降伏諸敵而不自高，波若波羅蜜亦
<lb n="0070a14" ed="T"/>如是能破一切語言戲論，亦不有所破。出第十
<lb n="0070a15" ed="T"/>一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0070001" n="0070001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0070001" n="0070001"/><anchor xml:id="beg0070001" n="0070001"/>三<anchor xml:id="end0070001"/>卽中。案云：此中前三義者依迹顯實，通
<lb n="0070a16" ed="T"/>取地前地上波若有漏無漏隨義而說。第四
<lb n="0070a17" ed="T"/>義者，唯顯地上無分別智，證會實相絕諸戲
<lb n="0070a18" ed="T"/>論，超過四句遠離五相，故言末後答者爲實，
<lb n="0070a19" ed="T"/>是就最勝作如是說：而非盡攝一切智慧，故
<lb n="0070a20" ed="T"/>言諸說皆有道理。如下文云「波若波羅蜜攝
<lb n="0070a21" ed="T"/>一切智慧。所以者何？菩薩求佛道時，應學一
<lb n="0070a22" ed="T"/>切法、得一切智慧」。所謂求聲聞辟支佛佛智
<lb n="0070a23" ed="T"/>慧，是智慧有三種：學、無學、非學非無學。非學
<lb n="0070a24" ed="T"/>非無學智者，如乾慧地、不淨、安般、欲界繫、
<lb n="0070a25" ed="T"/>四念處、<g ref="#CB00193">𤏙</g>法、頂法、忍法、世第一法等，乃至廣
<lb n="0070a26" ed="T"/>說。</p>
<lb n="0070a27" ed="T"/><p xml:id="pT33p0070a2701">第三合明二種般若。由非一故，假說二種，而
<lb n="0070a28" ed="T"/>離能所，畢竟無異。所以然者，菩薩修行般若
<lb n="0070a29" ed="T"/>之時，推求一切諸法性相，若我若無我、若常
<pb n="0070b" ed="T" xml:id="T33.1697.0070b"/>
<lb n="0070b01" ed="T"/>若無常、若生若滅、若有若空，如是一切都無
<lb n="0070b02" ed="T"/>所得，不得一切所取相、不起一切能取之見，
<lb n="0070b03" ed="T"/>是時遠離一切相見，平等證會諸法實相，無
<lb n="0070b04" ed="T"/>二無別、無始無終、無生無滅、非有非空，超過
<lb n="0070b05" ed="T"/>一切語言之路、永絕一切心行之處，云何於
<lb n="0070b06" ed="T"/>中有二般若？但一切諸法無不同然，是故強
<lb n="0070b07" ed="T"/>名諸法實相。一切分別無所不離，是故亦名
<lb n="0070b08" ed="T"/>無分別智，無智而非實相、無實相而非智。如
<lb n="0070b09" ed="T"/>論說云「菩薩觀一切諸法，非常非無常、非我
<lb n="0070b10" ed="T"/>非無我、非有非無等，亦不有是觀，是名菩薩
<lb n="0070b11" ed="T"/>行般若波羅蜜。是義捨一切觀、滅一切語言、
<lb n="0070b12" ed="T"/>離一切心行，從本已來不生不滅如涅槃相。
<lb n="0070b13" ed="T"/>諸法亦如是，是名諸法實相」乃至廣說。問：觀
<lb n="0070b14" ed="T"/>照般若若有三分不？若有見分，何言無見？若
<lb n="0070b15" ed="T"/>無見分，何名觀照？有自證分證自體者，則此
<lb n="0070b16" ed="T"/>智體不同實相，云何得言無二無別？若無見
<lb n="0070b17" ed="T"/>分亦無自證，則同虛空，不得名慧。答：有義，此
<lb n="0070b18" ed="T"/>智有見無相。有義，此智無相無見，唯有自證
<lb n="0070b19" ed="T"/>證於自體。或有說者：若就有別，開分三分俱
<lb n="0070b20" ed="T"/>無；若依無異，假說三分俱有。謂卽於此平等
<lb n="0070b21" ed="T"/>之中，無相爲相、無見爲見、無別自證非不自
<lb n="0070b22" ed="T"/>證，如是自證無所不證，諸法實相無非自故，
<lb n="0070b23" ed="T"/>故此自證無非是見。見實相者是無所見，有
<lb n="0070b24" ed="T"/>所見者不見實故，故此見分無非實相。如是
<lb n="0070b25" ed="T"/>三分，只是一味。若如是說有見不見，無障無
<lb n="0070b26" ed="T"/>礙卽是解脫。若存能見卽墮有邊，若無見分
<lb n="0070b27" ed="T"/>則墮無邊，不離邊故卽爲被縛。如論偈云：</p>
<lb n="0070b28" ed="T"/><lg xml:id="lgT33p0070b2801" type="regular"><l>「若人見般若，</l><l>是卽爲被縛；</l>
<lb n="0070b29" ed="T"/><l>若不見般若，</l><l>卽亦名被縛。</l>
<pb n="0070c" ed="T" xml:id="T33.1697.0070c"/>
<lb n="0070c01" ed="T"/><l>若人見般若，</l><l>是則得解脫；</l>
<lb n="0070c02" ed="T"/><l>若不見般若，</l><l>則亦得解脫。」</l></lg>
<lb n="0070c03" ed="T"/><p xml:id="pT33p0070c0301">上來第二、顯經宗竟。</p>
<lb n="0070c04" ed="T"/><p xml:id="pT33p0070c0401">第三、釋題名者，摩訶言大，般若云慧，波羅蜜
<lb n="0070c05" ed="T"/>者名到彼岸，如論說也。</p>
<lb n="0070c06" ed="T"/><p xml:id="pT33p0070c0601">將釋此名，卽作三門：先大、次慧、後到彼岸。所
<lb n="0070c07" ed="T"/>言大者，總而言之，凡諸所有大事大法、不可
<lb n="0070c08" ed="T"/>思議神力威德，皆是般若之所成辦。以是義
<lb n="0070c09" ed="T"/>故，名之爲大。如下文云「般若波羅蜜爲大事
<lb n="0070c10" ed="T"/>故起、不可思議事故起、不可稱事故起、無有
<lb n="0070c11" ed="T"/>量事故起、無等等事故起。何以故？波若波
<lb n="0070c12" ed="T"/>羅蜜中含受五波羅蜜、含受內空乃至有法
<lb n="0070c13" ed="T"/>無法空、含受四念處乃至八聖道分，是深般
<lb n="0070c14" ed="T"/>若波羅蜜中含受佛十力乃至一切種智。譬
<lb n="0070c15" ed="T"/>如灌頂王國土中尊，諸有官事皆委大臣，國
<lb n="0070c16" ed="T"/>王安樂無事。如是須菩提！所有聲聞辟支佛
<lb n="0070c17" ed="T"/>法、若菩薩法若佛法，一切皆在般若波羅蜜
<lb n="0070c18" ed="T"/>中，般若波羅蜜能成辦其事」乃至廣說。別而
<lb n="0070c19" ed="T"/>論之，乃有衆多。今撮其要，略釋四義：有勝力
<lb n="0070c20" ed="T"/>故、得多聞故、生大人故、與大果故。有勝力故
<lb n="0070c21" ed="T"/>名爲大者，謂諸菩薩能學般若波羅蜜故，有
<lb n="0070c22" ed="T"/>不思議殊勝神力。如經言「欲以一毛擧三千
<lb n="0070c23" ed="T"/>大千國土中諸<name role="" type="person">須彌山</name>，擲過他方無量阿僧
<lb n="0070c24" ed="T"/>祇諸國土、不嬈衆生者，當學般若波羅蜜」故。
<lb n="0070c25" ed="T"/>得多聞故名爲大者，謂諸菩薩學般若故，過
<lb n="0070c26" ed="T"/>去未來一切諸佛所說言敎，已說當說皆得
<lb n="0070c27" ed="T"/>遍聞。如經言「過去諸佛已說、現在諸佛今說、
<lb n="0070c28" ed="T"/>未來諸佛當說，欲聞聞已自利亦利他人，當
<lb n="0070c29" ed="T"/>學般若波羅蜜」。論曰「菩薩有三昧，名觀三世
<pb n="0071a" ed="T" xml:id="T33.1697.0071a"/>
<lb n="0071a01" ed="T"/>諸佛三昧。入是三昧，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071001" n="0071001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071001" n="0071001"/><anchor xml:id="beg0071001" n="0071001"/>皆<anchor xml:id="end0071001"/>見三世諸佛、聞其說
<lb n="0071a02" ed="T"/>法」。問：過去未來諸佛音聲至現在故，菩薩得
<lb n="0071a03" ed="T"/>聞耶？聲不至現，而三昧力能聞已滅未生音
<lb n="0071a04" ed="T"/>耶？若彼音聲至現在者，云何已滅重生於現？
<lb n="0071a05" ed="T"/>云何未生先現於今？若彼音聲不至今現，則
<lb n="0071a06" ed="T"/>彼音聲已滅未生，未生已滅卽是無聲，云何
<lb n="0071a07" ed="T"/>得聞於無聲耶？答：彼過未音雖不至今而能
<lb n="0071a08" ed="T"/>得聞，三昧力故。如障外色雖物所隔，而能得
<lb n="0071a09" ed="T"/>見，天眼力故。過未音聲，當知亦爾，雖時有隔
<lb n="0071a10" ed="T"/>而能得聞。得聞曾有當有之聲，非聞已滅未
<lb n="0071a11" ed="T"/>生之無。若彼過未諸佛力故，聲至於今而令
<lb n="0071a12" ed="T"/>聞者，凡夫二乘皆得聽聞，非謂般若三昧之
<lb n="0071a13" ed="T"/>力。故此經言「已說當說」，當說卽是當有之音、
<lb n="0071a14" ed="T"/>已說卽是曾有之聲。問：菩薩現能聞於曾當，
<lb n="0071a15" ed="T"/>佛豈不能令聲至今？若能令至，不離前難，重
<lb n="0071a16" ed="T"/>生逆理，不應理故。答：誰言諸佛不能令至？但
<lb n="0071a17" ed="T"/>說聞至非般若力。當知諸佛法輪音聲，遍於
<lb n="0071a18" ed="T"/>三世無所不至，能至所至不可得故。如《華嚴
<lb n="0071a19" ed="T"/>經》言「譬如章文字，悉入一切數，所入無所入，
<lb n="0071a20" ed="T"/>法輪亦如是。如來轉法輪，三世無不至。所轉
<lb n="0071a21" ed="T"/>無所轉，求之不可得。」雖去來音至於今現，而
<lb n="0071a22" ed="T"/>非重生，亦非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071002" n="0071002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071002" n="0071002"/><anchor xml:id="beg0071002" n="0071002"/>過<anchor xml:id="end0071002"/>理。所以然者，佛知三世長遠
<lb n="0071a23" ed="T"/>之劫，卽是極促一念之頃，而不令劫促亦不
<lb n="0071a24" ed="T"/>令念長，是故當知彼聲至今，無重生逆理過
<lb n="0071a25" ed="T"/>失。如彼經言「無量無數劫，卽是一念頃，亦不
<lb n="0071a26" ed="T"/>令劫短，究竟刹那法。」且止<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071003" n="0071003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071003" n="0071003"/><anchor xml:id="beg0071003" n="0071003"/>乘<anchor xml:id="end0071003"/>論，還述本宗。生
<lb n="0071a27" ed="T"/>大人故名爲大者，四種大人皆從般若而得
<lb n="0071a28" ed="T"/>生故。如論說言「一切世間中，十方三世諸佛
<lb n="0071a29" ed="T"/>是第一大。次有菩薩辟支佛聲聞、是四大人
<pb n="0071b" ed="T" xml:id="T33.1697.0071b"/>
<lb n="0071b01" ed="T"/>皆由般若波羅蜜生」，故名爲大。與大果故名
<lb n="0071b02" ed="T"/>之爲大者，能與一切衆生無邊無盡果故。如
<lb n="0071b03" ed="T"/>論說言「復次能與衆生大果報，無量無盡、常
<lb n="0071b04" ed="T"/>不變壞，所謂涅槃」，故名爲大。餘五不能，故不
<lb n="0071b05" ed="T"/>名大。依是四義，般若名大。六種釋中是有財
<lb n="0071b06" ed="T"/>釋。</p>
<lb n="0071b07" ed="T"/><p xml:id="pT33p0071b0701">第二、釋慧義者，解了義是慧義，能了一切所
<lb n="0071b08" ed="T"/>知境界故。無知義是慧義，有所知者不知實
<lb n="0071b09" ed="T"/>相故。破壞義是慧義，壞一切法可言性相故。
<lb n="0071b10" ed="T"/>不壞義是慧義，不壞假名而證實相故。遠離
<lb n="0071b11" ed="T"/>義是慧義，永離一切取著相故。不離義是慧
<lb n="0071b12" ed="T"/>義，證會一切諸法相故。復次無離無不離義
<lb n="0071b13" ed="T"/>是般若義，於一切法都無所離無所不離故。
<lb n="0071b14" ed="T"/>無壞無不壞義是般若義，於一切法永無所
<lb n="0071b15" ed="T"/>壞無所不壞故。無知無不知義是般若義，由
<lb n="0071b16" ed="T"/>得無所知無所不知故。無義無非義義是般
<lb n="0071b17" ed="T"/>若義，不得一切義不得非義故。如是等義，如
<lb n="0071b18" ed="T"/>論廣說。如是十種般若之義，若約境智非一
<lb n="0071b19" ed="T"/>之義，觀照名慧是持業釋，實相名慧是依主
<lb n="0071b20" ed="T"/>釋。若依能所無二之門亦一實相般若，亦持
<lb n="0071b21" ed="T"/>業釋。問：若彼般若之名此土譯言慧者，何故
<lb n="0071b22" ed="T"/>論說此二不稱？如下文云「不亦稱者，稱名智
<lb n="0071b23" ed="T"/>慧。般若<anchor xml:id="nkr_note_add_0071b2301" n="0071b2301"/><anchor xml:id="beg0071b2301" n="0071b2301"/>定<anchor xml:id="end0071b2301"/>實相甚深極重，智慧輕薄，是故不
<lb n="0071b24" ed="T"/>能稱。又般若多、智慧少，故不能稱。又般若利
<lb n="0071b25" ed="T"/>益處廣，未成能與世間果報、成已與道果報。
<lb n="0071b26" ed="T"/>又究竟盡知故名稱，般若波羅蜜無能稱知，
<lb n="0071b27" ed="T"/>若常若無常、若實若虛、若有若無，如是等不可
<lb n="0071b28" ed="T"/>稱義應知。」答：此論文意正明智慧之名不稱
<lb n="0071b29" ed="T"/>般若之體，非謂般若之稱不當智慧之名。何
<pb n="0071c" ed="T" xml:id="T33.1697.0071c"/>
<lb n="0071c01" ed="T"/>者？文稱名智慧者，是擧能稱名爲智慧。般若
<lb n="0071c02" ed="T"/>甚深極重者，是顯般若之體離言絕慮。智慧
<lb n="0071c03" ed="T"/>輕薄者，是明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071004" n="0071004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071004" n="0071004"/><anchor xml:id="beg0071004" n="0071004"/>般若<anchor xml:id="end0071004"/>之名不離言慮，是故此名
<lb n="0071c04" ed="T"/>不能稱體。又般若多智慧少者，般若之體無
<lb n="0071c05" ed="T"/>量無邊，所知所證無限量故；智慧之名有限
<lb n="0071c06" ed="T"/>有量，能稱能知唯一名故。是故少名不稱多
<lb n="0071c07" ed="T"/>體。次言般若利益處廣者，是明般若之體利
<lb n="0071c08" ed="T"/>益處廣，智慧之名所不能詮，是故言不可稱。
<lb n="0071c09" ed="T"/>次言究竟盡知故名稱者，是明智慧之體名
<lb n="0071c10" ed="T"/>稱於盡知，而般若體都無所知，謂常無常、虛
<lb n="0071c11" ed="T"/>實、有無如是一切不可得故，是故言不可稱。
<lb n="0071c12" ed="T"/>又釋盡知體相，故得以名稱其體相。而般若
<lb n="0071c13" ed="T"/>相無能知者，常無常等不可得故。由是道理，
<lb n="0071c14" ed="T"/>故不可稱。以是四義釋不可稱，是顯名體不
<lb n="0071c15" ed="T"/>得相稱也。問：般若之體無所知故，盡知之名
<lb n="0071c16" ed="T"/>不得稱者，則如前釋言「無知義是慧義」，是名
<lb n="0071c17" ed="T"/>可稱般若之體？答：無知之名亦不稱體，直是
<lb n="0071c18" ed="T"/>遮詮，不能表示故。但遮於知，非表於無故。問：
<lb n="0071c19" ed="T"/>若爾，甚深極重之言，是擧其體，故能表示。能
<lb n="0071c20" ed="T"/>表示故，非不可稱。若甚深言亦不稱者，何謂
<lb n="0071c21" ed="T"/>此言是擧體耶？答：甚深等言亦遮詮，但遮淺
<lb n="0071c22" ed="T"/>薄不得深故，是故此言亦不稱體。然論主意
<lb n="0071c23" ed="T"/>向般若體而發此言，就般若名說輕薄言，爲
<lb n="0071c24" ed="T"/>顯是意故言擧體，非謂甚深之言能稱般若
<lb n="0071c25" ed="T"/>之體也。問：若如是者，前以十義釋般若名，皆
<lb n="0071c26" ed="T"/>不稱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071005" n="0071005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071005" n="0071005"/><anchor xml:id="beg0071005" n="0071005"/>實<anchor xml:id="end0071005"/>般若之體，亦不稱於般若之業，云何
<lb n="0071c27" ed="T"/>而言是持業釋？答：般若非然，故不當諸名；而
<lb n="0071c28" ed="T"/>非不然，故能當諸名。又持業釋，且是假說非
<lb n="0071c29" ed="T"/>謂實然，故不相違也。</p>
<pb n="0072a" ed="T" xml:id="T33.1697.0072a"/>
<lb n="0072a01" ed="T"/><p xml:id="pT33p0072a0101">第三、釋到彼岸義者，到彼岸義乃有衆多。依
<lb n="0072a02" ed="T"/>此經論，略出四義：一者、從生死此岸到涅槃
<lb n="0072a03" ed="T"/>彼岸，故名到彼岸。如論釋言「三乘之人以是
<lb n="0072a04" ed="T"/>般若到彼岸涅槃，滅一切憂苦，以是義故名
<lb n="0072a05" ed="T"/>波羅蜜」。二者、從有相此岸到無相彼岸，故名
<lb n="0072a06" ed="T"/>到彼岸。如論釋言「是般若波羅蜜等，以色心
<lb n="0072a07" ed="T"/>二法推求破壞、不得堅實，以是義故名波羅
<lb n="0072a08" ed="T"/>蜜」。三者、從未滿智此岸到究竟智彼岸，故名
<lb n="0072a09" ed="T"/>到彼岸。如論釋言「彼岸名盡一切智慧邊智，
<lb n="0072a10" ed="T"/>名不可破壞相。不可破壞相者，卽是如、法性、
<lb n="0072a11" ed="T"/>實際。以其實故，不可破壞。是三事攝入般若
<lb n="0072a12" ed="T"/>中，故名波羅蜜」。四者、從有此彼岸到無彼此
<lb n="0072a13" ed="T"/>岸，無所到故名到彼岸。如下文言「此彼岸不
<lb n="0072a14" ed="T"/>度，故名般若波羅蜜」。《金鼓經》云「生死涅槃皆
<lb n="0072a15" ed="T"/>妄見，能度無餘，故名波羅蜜」。此四義中，第一
<lb n="0072a16" ed="T"/>第三因中說果，是有財釋。第二第四說其已
<lb n="0072a17" ed="T"/>到，是持業釋也。若以此大慧度之名目能詮
<lb n="0072a18" ed="T"/>者，是依主釋也。</p>
<lb n="0072a19" ed="T"/><p xml:id="pT33p0072a1901">第四、明說經因緣者，如論說云「問曰：佛以何
<lb n="0072a20" ed="T"/>因緣故說摩訶般若波羅蜜經？諸佛之法，不
<lb n="0072a21" ed="T"/>以無事及小因緣而自發言，譬如<name role="" type="person">須彌山</name>王
<lb n="0072a22" ed="T"/>不以無事及小因緣而動。今有何等大因緣
<lb n="0072a23" ed="T"/>故佛說是經？」答中廣出衆多因緣，今撮其
<lb n="0072a24" ed="T"/>要略出六因：一爲廣示菩薩行故、二爲不違
<lb n="0072a25" ed="T"/>諸天請故、三爲欲斷諸人疑故、四爲欲治衆
<lb n="0072a26" ed="T"/>生病故、五爲欲說第一義諦故、六爲欲伏諸
<lb n="0072a27" ed="T"/>論議師故。初、爲廣示菩薩行者，如論說言「佛
<lb n="0072a28" ed="T"/>於三藏中廣引種種譬喩爲聲聞說法，而不
<lb n="0072a29" ed="T"/>說菩薩道。唯《中阿含･本業經》中佛記彌勒當
<pb n="0072b" ed="T" xml:id="T33.1697.0072b"/>
<lb n="0072b01" ed="T"/>得作佛，亦不說種種菩薩行。今欲爲彌勒等
<lb n="0072b02" ed="T"/>廣說諸菩薩行，故說是經。」二、爲不違諸天請
<lb n="0072b03" ed="T"/>者，論說言「爾時菩薩菩提樹下降魔衆已得
<lb n="0072b04" ed="T"/>無上覺，是時三千大千世界主梵天王名尸
<lb n="0072b05" ed="T"/>棄及色界諸天等，釋提桓因及欲界諸天等，
<lb n="0072b06" ed="T"/>皆詣佛所請轉法輪。亦念本願及大慈悲故，
<lb n="0072b07" ed="T"/>受請說法。諸法甚深者，般若波羅蜜是，以是
<lb n="0072b08" ed="T"/>故說此經。」三、爲欲斷諸人疑者，論云「有人疑
<lb n="0072b09" ed="T"/>佛不得一切智。所以者何？諸法無量無數，云
<lb n="0072b10" ed="T"/>何一人能知一切法？佛住般若波羅蜜，實相
<lb n="0072b11" ed="T"/>淸淨如虛空，無量無數法中自發誠言：『我是
<lb n="0072b12" ed="T"/>一切智人，欲斷一切衆生疑。』以是故說此經。」
<lb n="0072b13" ed="T"/>案云：此中發誠言者，謂不妄語，有長舌故。喩
<lb n="0072b14" ed="T"/>如世共知有長舌者，如世典云「舌長覆鼻，必不
<lb n="0072b15" ed="T"/>妄語。」依此比量證成道理，證知如來所言非
<lb n="0072b16" ed="T"/>妄。是故如來有一切智，以是斷除衆生疑也。
<lb n="0072b17" ed="T"/>四、爲欲治衆生病者，論云「一切衆生爲結使
<lb n="0072b18" ed="T"/>病之所煩惱，無始已來無人能治，常爲外道
<lb n="0072b19" ed="T"/>惡師所誤。我今出世爲大醫王，集諸法藥，汝
<lb n="0072b20" ed="T"/>等當服。以是故說此經。」五、爲欲說第一義諦
<lb n="0072b21" ed="T"/>者，論云「佛欲說第一義悉檀相，故說是般若
<lb n="0072b22" ed="T"/>波羅蜜經。有四種悉檀。何者爲四？一者世界
<lb n="0072b23" ed="T"/>悉檀、二者各各爲人悉檀、三者對治悉檀、四者
<lb n="0072b24" ed="T"/>第一義悉檀。」此四悉檀，攝一切十二部經八
<lb n="0072b25" ed="T"/>萬四千法藏皆是實，不相違背。世界悉檀
<lb n="0072b26" ed="T"/>者，有法從緣和合故有，無別性。如車轅輻軸
<lb n="0072b27" ed="T"/>輞和合故有，無別事。人亦如是，五衆和合故
<lb n="0072b28" ed="T"/>有，無別人也。問曰：如經說言「一人出世，多人
<lb n="0072b29" ed="T"/>蒙度」，又《佛二夜經》中說「佛從得道夜至涅槃
<pb n="0072c" ed="T" xml:id="T33.1697.0072c"/>
<lb n="0072c01" ed="T"/>夜，是二夜中間所說經敎，一切皆實而不顚
<lb n="0072c02" ed="T"/>倒。」若實無人者，云何說人等？答曰：人等，世界
<lb n="0072c03" ed="T"/>故有，第一義故無；如如、法性、實際，世界故無，
<lb n="0072c04" ed="T"/>第一義故有。人等亦如是，第一義故無，世界
<lb n="0072c05" ed="T"/>故有。所以者何？五衆因緣有，故有人。非如一
<lb n="0072c06" ed="T"/>人第二頭、第三手，無其因緣而有假名。如是
<lb n="0072c07" ed="T"/>等相，名世界悉檀。云何各各爲人悉檀？觀人
<lb n="0072c08" ed="T"/>心行而爲說法，於一事中或聽或不聽。如經
<lb n="0072c09" ed="T"/>中說「雜報業故，雜生世間，得雜觸、得雜受」，又
<lb n="0072c10" ed="T"/>餘經說「無人得觸、無人得受」。前爲斷見人，後
<lb n="0072c11" ed="T"/>爲常見人。如是等相，名爲各各爲人悉檀。云
<lb n="0072c12" ed="T"/>何爲對治悉檀？有法對治卽有、實性則無。如
<lb n="0072c13" ed="T"/>不淨觀，於欲病中是善對治，於瞋病中不名
<lb n="0072c14" ed="T"/>爲善，非對治法。如是慈心於瞋是善，於欲非
<lb n="0072c15" ed="T"/>善。如是等相，名爲對治。云何名第一義悉檀？
<lb n="0072c16" ed="T"/>一切法性、一切論議、一切是非，一一可破。諸
<lb n="0072c17" ed="T"/>佛、辟支佛、阿羅漢所行眞實法，不可破、不可
<lb n="0072c18" ed="T"/>壞。且於三悉檀中所不通，此中皆通，乃至廣
<lb n="0072c19" ed="T"/>說。案云：總而言之，一切敎門不出二宗，所謂
<lb n="0072c20" ed="T"/>二諦。但於世諦有多差別，故於其中分出二
<lb n="0072c21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0072001" n="0072001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072001" n="0072001"/><anchor xml:id="beg0072001" n="0072001"/>種<anchor xml:id="end0072001"/>。此二之餘，皆屬初一。中二悉檀有何異
<lb n="0072c22" ed="T"/>者？通而言之，爲人悉檀無非對治，對治悉檀
<lb n="0072c23" ed="T"/>亦是爲人，然於一事中有無異說，是由人異，
<lb n="0072c24" ed="T"/>故名爲人。不由病異以授別藥，唯一事故不
<lb n="0072c25" ed="T"/>名對治。若說別法以治異病，病別藥異故名
<lb n="0072c26" ed="T"/>對治。非於一事中爲人異說；故於中不名爲
<lb n="0072c27" ed="T"/>人。除此二<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>種<anchor xml:id="end_1"/>，說世俗事皆是世界悉檀所攝。
<lb n="0072c28" ed="T"/>問：諸佛說法無不爲人、無非對治衆生病者，
<lb n="0072c29" ed="T"/>云何初後二種悉檀不名爲人、不名對治，答：
<pb n="0073a" ed="T" xml:id="T33.1697.0073a"/>
<lb n="0073a01" ed="T"/>通相而言，有如來問。但爲直示世俗假名，又
<lb n="0073a02" ed="T"/>爲直顯勝義實相，如是二種由諦故異，不由
<lb n="0073a03" ed="T"/>人異、不由病別，是故別立初後二也。問：若說
<lb n="0073a04" ed="T"/>人等世諦故有，非如一人第二頭等者，蘊界
<lb n="0073a05" ed="T"/>處中何法所攝？又若有人卽是有我，何異犢
<lb n="0073a06" ed="T"/>子部所立耶？答：薩婆多宗說無有人如第二
<lb n="0073a07" ed="T"/>頭，蘊界處法所不攝故。犢子部說實有人法
<lb n="0073a08" ed="T"/>不卽不離，雖蘊界處之所不攝，而在第五不
<lb n="0073a09" ed="T"/>可說藏。今大乘說因緣故有而無別性，色心
<lb n="0073a10" ed="T"/>等法皆亦如是。若實有人，是增益邊；若都無
<lb n="0073a11" ed="T"/>人，是損減邊。大乘不爾，從緣有故，離損減邊；
<lb n="0073a12" ed="T"/>無別性故，離增益邊。蘊界處中何法攝者，心
<lb n="0073a13" ed="T"/>不相應行蘊中攝，二十四中衆生同分攝，當
<lb n="0073a14" ed="T"/>知法界法處所攝。且止<anchor xml:id="fxT33p0073a01"/>乘論，還述本宗。六、爲
<lb n="0073a15" ed="T"/>欲伏諸論議師者，論云「欲令長爪梵志等大
<lb n="0073a16" ed="T"/>論議師於佛法中生信，故說是經。彼若不聞
<lb n="0073a17" ed="T"/>般若氣分離絕四句第一義法，小信尙不得，
<lb n="0073a18" ed="T"/>何況得道果」，乃至廣說。長爪梵志論議因緣，
<lb n="0073a19" ed="T"/>此中應廣說，其餘諸緣廣如論說。說經因緣
<lb n="0073a20" ed="T"/>略述如是。</p>
<lb n="0073a21" ed="T"/><p xml:id="pT33p0073a2101">次第五、判敎者，分判佛敎諸說不同。今且略
<lb n="0073a22" ed="T"/>出二說平章是非。有人說言：一化敎門不出
<lb n="0073a23" ed="T"/>二途，一者頓敎、二者漸敎。漸敎之內有其五
<lb n="0073a24" ed="T"/>時：一四諦敎、二無相敎、三抑揚敎、四一乘敎、
<lb n="0073a25" ed="T"/>五常住敎，從淺至深漸次而說。今此經等諸
<lb n="0073a26" ed="T"/>般若敎，在第二時，名無相敎。或有說者：出世
<lb n="0073a27" ed="T"/>敎門不過三品，所謂經說三種法輪。如《解深
<lb n="0073a28" ed="T"/>密經》言「勝義生菩薩白言：『世尊初於一時在
<lb n="0073a29" ed="T"/>波羅泥斯<name role="" type="person">仙人墮處</name><name role="" type="person">施鹿林</name>中，唯爲發趣聲
<pb n="0073b" ed="T" xml:id="T33.1697.0073b"/>
<lb n="0073b01" ed="T"/>聞乘者，以四諦相轉正法輪。雖是甚奇甚爲
<lb n="0073b02" ed="T"/>希有，而是法輪有上有容，是未了義，是諸諍
<lb n="0073b03" ed="T"/>論安足處所。世尊在昔第二時中，唯爲發趣
<lb n="0073b04" ed="T"/>修大乘者，依一切法空無自性、無生無滅、本
<lb n="0073b05" ed="T"/>來寂靜自性涅槃，以隱密相轉正法輪。而是
<lb n="0073b06" ed="T"/>法輪亦是有上，是未了義，是諸諍論安足處
<lb n="0073b07" ed="T"/>所。世尊於今第三時中，普爲發趣一切乘者，
<lb n="0073b08" ed="T"/>依一切法空無自性、無生無滅、本來寂靜自
<lb n="0073b09" ed="T"/>性涅槃無自性性，以顯了相轉正法輪，無上
<lb n="0073b10" ed="T"/>無容，是其了義，非諸諍論安足處所。』」今此《大
<lb n="0073b11" ed="T"/>品》幷諸般若，皆是第二法輪所攝。問：是二師
<lb n="0073b12" ed="T"/>說，何者爲實？答：二種敎門、三種法輪，是就一
<lb n="0073b13" ed="T"/>途，亦有道理。然其判此《大品經》等皆屬第二
<lb n="0073b14" ed="T"/>時攝、第二法輪者，理必不然，違經論故。如此
<lb n="0073b15" ed="T"/>論釋〈畢定品〉言「須菩提聞《法華經》說『若於佛
<lb n="0073b16" ed="T"/>所作小功德，乃至戲咲一稱南無佛，漸漸必
<lb n="0073b17" ed="T"/>當作佛』。又聞〈阿鞞跋致品〉中有退不退，如《法
<lb n="0073b18" ed="T"/>華經》中畢定，餘經說有退有不退。是故今問
<lb n="0073b19" ed="T"/>爲畢定爲不畢定？」乃至廣說。以是驗知，說是
<lb n="0073b20" ed="T"/>經時在《法華》後，卽示第二時者不應道理也。
<lb n="0073b21" ed="T"/>問，若判此經在《法華》後者，是說云何通？如《仁
<lb n="0073b22" ed="T"/>王經》言「爾時大衆各相謂言：『大覺世尊前已
<lb n="0073b23" ed="T"/>爲我等大衆二十九年說《摩訶般若》、《金剛般若》、
<lb n="0073b24" ed="T"/>《天王問般若》、《光讚般若波羅蜜》。今日如來放
<lb n="0073b25" ed="T"/>大光明，斯作何事？』」答：摩訶般若非一衆多，有
<lb n="0073b26" ed="T"/>在前說、有在後說。如論說言「此經二萬二千
<lb n="0073b27" ed="T"/>偈，大般若十萬偈，若龍王宮、阿修羅宮、天宮
<lb n="0073b28" ed="T"/>中者千億萬偈」乃至廣說。以是義故，不相違
<lb n="0073b29" ed="T"/>也。又此論云「復次有二種說法：一者諍處、二
<pb n="0073c" ed="T" xml:id="T33.1697.0073c"/>
<lb n="0073c01" ed="T"/>者無諍處。諍處者，如餘經。今欲明無諍處，故
<lb n="0073c02" ed="T"/>說是摩訶般若波羅蜜經。」以此證知，今此經
<lb n="0073c03" ed="T"/>者同於第三顯了法輪，非諸諍論安足處故。
<lb n="0073c04" ed="T"/>而判此經等示第二法輪，是卽此經爲諍論
<lb n="0073c05" ed="T"/>處，不應謂論說是無諍。又此經言「欲求三乘
<lb n="0073c06" ed="T"/>菩提當學般若波羅蜜」，又言「波若波羅蜜中
<lb n="0073c07" ed="T"/>雖無法可得，而有三乘之敎」乃至廣說。如《解
<lb n="0073c08" ed="T"/>深密經》中亦言「一切聲聞、獨覺、菩薩皆是一
<lb n="0073c09" ed="T"/>妙淸淨道」，當知此經同彼第三，普爲發趣一
<lb n="0073c10" ed="T"/>切乘者，以顯了相轉正法輪。而彼第二法輪
<lb n="0073c11" ed="T"/>中言「唯爲發趣修大乘者」，何得以此屬彼第
<lb n="0073c12" ed="T"/>二？又此經〈如化品〉言「若法有生滅者如化，若
<lb n="0073c13" ed="T"/>法無生無滅，所謂無誑相涅槃，是法非變化。
<lb n="0073c14" ed="T"/>須菩提言：『如佛所說一切諸法性空，非聲聞
<lb n="0073c15" ed="T"/>作乃至非諸佛作。云何涅槃一法非如化？』佛
<lb n="0073c16" ed="T"/>言：『如是如是，一切法性常空。若新發意菩
<lb n="0073c17" ed="T"/>薩聞一切法皆是性空，乃至涅槃亦皆如化，心
<lb n="0073c18" ed="T"/>卽驚怖。爲是新發意菩薩故，分別生滅者如
<lb n="0073c19" ed="T"/>化，不生滅者不如化。』須菩提言：『世尊！云何令
<lb n="0073c20" ed="T"/>新發意菩薩知是性空？』佛吿須菩提：『諸法先
<lb n="0073c21" ed="T"/>有今無耶？』」以是文證，當知此經說涅槃法亦
<lb n="0073c22" ed="T"/>無自性。而彼第二法輪中言「一切諸法無生
<lb n="0073c23" ed="T"/>無滅、本來寂靜自性涅槃」，不言涅槃無自性
<lb n="0073c24" ed="T"/>性；第三了義法輪中言「一切諸法無生無滅
<lb n="0073c25" ed="T"/>乃至涅槃無自性性」。以是故知，今此經宗超
<lb n="0073c26" ed="T"/>過第二，同第三也。又《華嚴經》云「生死及涅槃，
<lb n="0073c27" ed="T"/>是二悉虛妄。愚智亦如是，二皆無眞實。」今此
<lb n="0073c28" ed="T"/>經云「色受想等如幻如夢，乃至涅槃如幻如
<lb n="0073c29" ed="T"/>夢。若當有法勝涅槃者，我說亦復如幻如夢。」
<pb n="0074a" ed="T" xml:id="T33.1697.0074a"/>
<lb n="0074a01" ed="T"/>當知此經同彼《華嚴》無上無容、究竟了義。但
<lb n="0074a02" ed="T"/>其敎門各各異一耳。第五判敎，略述如之。</p>
<lb n="0074a03" ed="T"/><p xml:id="pT33p0074a0301">第六、消文。依論廣釋。</p>
<lb n="0074a04" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>大慧度經宗要終</cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0070001" to="#end0070001"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">之</rdg></app>
<app from="#beg0071001" to="#end0071001"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">悉</rdg></app>
<app from="#beg0071002" to="#end0071002"><lem wit="#wit.orig">過</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">逆</rdg></app>
<app from="#beg0071003" to="#end0071003"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">乘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">剩</rdg></app>
<app from="#beg0071b2301" to="#end0071b2301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-06-25)">定<note type="cf1">T25n1509_p0552a02</note></lem><rdg wit="#wit.orig">之</rdg></app>
<app from="#beg0071004" to="#end0071004"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">般若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">智慧</rdg></app>
<app from="#beg0071005" to="#end0071005"><lem wit="#wit.orig">實</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">其</rdg></app>
<app from="#beg0072001" to="#end0072001"><lem wit="#wit.orig">種</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">宗</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0072001"><lem wit="#wit.orig">種</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">宗</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0070001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0070001">三【大】，之【校異-原】</note>
<note n="0071001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071001">皆【大】，悉【校異-原】</note>
<note n="0071002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071002">過【大】，逆【校異-原】</note>
<note n="0071003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071003">乘【大】＊，剩【考僞-原】＊</note>
<note n="0071004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071004">般若【大】，智慧【考僞-原】</note>
<note n="0071005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071005">實【大】，其【校異-原】</note>
<note n="0072001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072001">種【大】＊，宗【校異-原】＊</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0068005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0068005">【原】大日本續藏經</note>
<note n="0070001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0070001">三＝之ィ【原】</note>
<note n="0071001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071001">皆＝悉ィ【原】</note>
<note n="0071002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071002">過＝逆ィ【原】</note>
<note n="0071003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071003">乘＝剩ヵ【原】＊</note>
<note n="0071004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071004">般若＝智慧ヵ【原】</note>
<note n="0071005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071005">實＝其ィ【原】</note>
<note n="0072001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0072001">種＝宗ィ【原】＊</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0071b2301" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T33.0071b23.04" target="#nkr_note_add_0071b2301">定【CB】，之【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>